咨询热线:15700006838
时间:2021-02-26 05:39:02 浏览量: 字号:A A A
Clarifying user request
The user shared a message in Chinese saying, [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Premier League: Spurs won away 3-1 against Wolves.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; It looks like they’re stating a headline, but they haven't asked a question. Perhaps they want more information, like a match recap, details, or statistics? I think I should ask for clarity on what they need—does the user want a match report, highlights, or something else? I should also suggest options and offer a template for a recap since we can't browse.Formulating a response in Chinese
I’ll respond in Chinese and ask what specifics the user wants:简讯, 详细战报, 社媒文案, 数据看点, or 英超积分榜变化? I can provide a template they can fill in, but I should wait for further guidance first. It makes sense to offer options, like writing a short match report, detailed stats, social media suggestions, or a data table if they supply the specific details.
I should also avoid making assumptions about goalscorers and focus on the information they provide!
\n
要不要我把这条消息扩展成简讯/战报/社媒文案?我可以按你要的风格快速出稿。
可选内容:
\n
\n
\n
如果你给我比赛日期/赛季和进球信息(或让我保持通用不写细节),我现在就写。
上一页:2021,开工大吉!
以先进文化整合制度体系结合管理体制、组织形式、队伍结构的新变化,推进制度创新、及时修订、完善各种规章制度,逐步建立起与集团文化相适应、相配套的管理体系 ,以健全完善的制度规范企业和职工的行为。